您現在的位置: 主頁巴鐵廣播分享處地鐵歷史廣播
 

<b><font face="新細明體" size="2">抱歉!閣下的電腦並未安裝 RealPlayer;請依照上述指示收聽。</font></b>
本項目現有廣播數目:51
 
2002 年版本地鐵廣播
路線 來往  
觀塘線 調景嶺←→油麻地 英製列車版
韓製列車版
荃灣線 荃灣←→中環 英製列車版 
港島線 柴灣←→上環 英製列車版 
東涌線 東涌←→香港
將軍澳線 寶琳←→北角 英製列車版 
初版迪士尼線廣播
路線 來往  
迪士尼線 欣澳←→迪士尼 英製列車版
 
更改日期:2002 年 8 月 4 日
地鐵-觀塘線(往北角方向) 舊車版
內容  
下一站:o魚涌,請到一號月台轉乘港島線往柴灣沿途各站
Next station: Quarry Bay,
Please change to platform 1 for the Island Line towards Chai Wan
下一站:北角,請到二號月台轉乘港島線往上環沿途各站
Next station: North Point,
Please change to platform 2 for the Island Line towards Sheung Wan
北角,呢個係觀塘線鴽嶸腹A多謝乘搭地鐵
North Point, This is the end of the Kwun Tong Line, thank you for travelling on the MTR
地鐵-觀塘線(往油麻地方向) 舊車版
內容  
下一站:o魚涌
Next station: Quarry Bay
地鐵-觀塘線(往北角方向) 韓製列車版
內容  
下一站:o魚涌,請到一號月台轉乘港島線往柴灣沿途各站
Next station: Quarry Bay,
Please change to platform 1 for the Island Line towards Chai Wan
下一站:北角,請到二號月台轉乘港島線往上環沿途各站
Next station: North Point,
Please change to platform 2 for the Island Line towards Sheung Wan
北角,呢個係觀塘線鴽嶸腹A多謝乘搭地鐵
North Point, This is the end of the Kwun Tong Line, thank you for travelling on the MTR
地鐵-觀塘線(往油麻地方向) 韓製列車版
內容  
下一站:o魚涌
Next station: Quarry Bay
地鐵-港島線(往柴灣方向)  
內容  
下一站:北角,請到三號月台轉乘觀塘線往油麻地沿途各站
Next station: North Point,
Please change to platform 3 for the Kwun Tong Line towards Yau Ma Tei
地鐵-港島線(往上環方向)  
內容  
下一站:o魚涌,請到三號月台轉乘觀塘線往油麻地沿途各站
Next station: Quarry Bay,
Please change to platform 3 for the Kwun Tong Line towards Yau Ma Tei
地鐵-荃灣線(往荃灣方向)  
內容  
下一站:旺角,請到三號月台轉乘觀塘線往北角沿途各站
Next station: Mong Kok,
Please change to platform 3 for the Kwun Tong Line towards North Point
地鐵-港島線(往中環方向)  
內容  
下一站:太子,左邊翵悚饡N會打開,
請到三號月台轉乘觀塘線往北角沿途各站
Next station: Prince Edward, Doors will open on the left,
Please change to platform 3 for the Kwun Tong Line towards North Point
 
更改日期:2002 年 8 月 4 日
地鐵-港島線(往柴灣方向)  
內容  
下一站:中環,左邊翵悚饡N會打開。
請到一號及二號月台轉乘荃灣線往荃灣沿途各站,
或到香港站轉乘機場快線或東涌線
Next station: Central, Doors will open on the left.
Please change to platforms 1 or 2 for the Tsuen Wan Line towards Tsuen Wan,
or to Hong Kong Station for the Airport Express or Tung Chung Line.
地鐵-港島線(往上環方向)  
內容  
下一站:金鐘,請到一號月台轉乘荃灣線往荃灣沿途各站
Next Station: Admiralty, Please change to platform 1 for the Tsuen Wan Line.
上環,呢度係港島線鴽嶸腹A多謝乘搭地鐵。
Sheung Wan, This is the end of the Island Line, thank you for travelling on the MTR.
地鐵-荃灣線(往荃灣方向)  
內容  
荃灣,呢度係港島線鴽嶸腹A多謝乘搭地鐵。
Tsuen Wan, This is the end of the Island Line, thank you for travelling on the MTR.
 
首日啟播日期:2003 年 6 月 9 日,於兩星期後取消,
並在同年 9 月時因應東涌線修改班次,列車停在南昌站一分鐘時再推出
地鐵-東涌線(往東涌方向)  
內容  
請注意,為配合稍後啟用麉n昌站,東涌線列車由即日起將駛經該站
Your attention please, Tung Chung Line trains are now running through Nam Cheung Station,
in preparation for the station opening later this year.
各位乘客請注意,本班車將會停晌未啟用麉n昌站稍作停留,車門不會打開,多謝合作。
Your attention please, this train will stop briefly at Nam Cheong.
Doors will not open as station is not yet in use, thank you.
 
推出日期:2003 年 12 月 16 日至 18 日,九廣西鐵試搭日
地鐵-東涌線(來回方向)  
內容  
下一站:南昌,乘客可在該站轉乘九廣西鐵試搭日列車
Next station: Nam Cheong, please change for the KCR West Rail trial ride.
 
推出日期:2003 年 12 月 20 日,九廣西鐵啟用日
地鐵-東涌線(來回方向)  
內容  
下一站:南昌,九廣西鐵將於今日下午兩點鐘起正式通車
Next station: Nam Cheong, KCR West Rail service will open at 2pm today.
下一站:南昌,乘客可在該站轉乘九廣西鐵列車
Next station: Nam Cheong, please change for the KCR West Rail .
 
因應 2003 年 12 月 20 日九廣西鐵通車前後所作廣播更改
地鐵-荃灣線(來回方向)  
內容  
下一站:美孚,乘客可在該站轉乘九廣西鐵列車
Next station: Mei Foo, please change for the KCR West Rail .
下一站:美孚
下一站:美孚
Next station: Mei Foo
 
因應 2004 年 5 月 1 日起地鐵「資趣台」顯示更新同時所作的廣播修改
地鐵-港島線(柴灣方向)  
內容  

下一站:中環,左邊翵悚饡N會打開。
乘客可在該站轉乘荃灣線,或到香港站轉乘機場快線或東涌線
下一站:中環,左邊的車門將會打開。
乘客可以在該站換乘荃灣線,或者是到香港站,換乘機場快線或者東涌線

Next station: Central, Doors will open on the left.
Please change for the Tsuen Wan Line,
or change to Hong Kong Station for the Airport Express or Tung Chung Line.

下一站:北角,乘客可以轉乘將軍澳線往寶琳沿途各站
下一站:北角,乘客可以轉乘將軍澳線,前往寶琳沿途各站

Next station: North Point,
Please change for the Tseung Kwan O Line towards Po Lam
柴灣,呢個係港島線鴽嶸腹A多謝乘搭地鐵。
柴灣,這是港島線的終點站,謝謝乘搭地鐵。

Chai Wan, This is the end of the Island Line, thank you for travelling on the MTR.
地鐵-港島線(上環方向)  
下一站:o魚涌,乘客可以轉乘將軍澳線往寶琳沿途各站
下一站:o魚涌,乘客可以換乘將軍澳線,前往寶琳沿途各站
Next station: Quarry Bay,
Please change for the Tseung Kwan O Line towards Po Lam
下一站:金鐘,乘客可以轉乘荃灣線往荃灣沿途各站
下一站:金鐘,乘客可以換乘荃灣線,前往荃灣沿途各站

Next Station: Admiralty, Please change to for the Tsuen Wan Line towards Tsuen Wan.
下一站:中環,乘客可到香港站轉乘機場快線或東涌線
下一站:中環,乘客可以到香港站,換乘機場快線或者東涌線

Next Station: Central,
Please change to Hong Kong Station for the Airport Express or Tung Chung Line.
上環,呢個係港島線鴽嶸腹A多謝乘搭地鐵。
上環,這是港島線的終點站,謝謝乘搭地鐵。

Sheung Wan, This is the end of the Island Line, thank you for travelling on the MTR.

本班列車已經抵達上環站,請所有乘客落車,多謝。
本班列車已經抵達上環站,請所有乘客下車,謝謝。

We have arrived in Sheung Wan, please exit from the train, thank you.

地鐵-荃灣線(荃灣方向)  
內容  
下一站:旺角,乘客可以轉乘觀塘線往調景嶺沿途各站
下一站:旺角,乘客可以換乘觀塘線,前往調景嶺沿途各站
Next station: Mong Kok,
Please change for the Kwun Tong Line towards Tiu Keng Leng
下一站:美孚,乘客可轉乘九廣西鐵列車
下一站:美孚,乘客可以換乘九廣西鐵列車
Next station: Mei Foo, please change for the KCR West Rail.
下一站:荔景,左邊翵悚饡N會打開;
乘客可在該站轉乘東涌線,往東涌或香港沿途各站
下一站:荔景,左邊的車門將會打開;
乘客可以在該站換乘東涌線,前往東涌或者香港沿途各站

Next station: Lai King, doors will open on the left.
Please change for the Tung Chung Line towards Tung Chung, or towards Hong Kong.
荃灣,呢個係荃灣線鴽嶸腹A多謝乘搭地鐵
荃灣,這是荃灣線的終點站,謝謝乘搭地鐵
Tsuen Wan, This is the end of the Tsuen Wan Line, thank you for travelling on the MTR

本班列車已經抵達荃灣站,請所有乘客落車,多謝。
本班列車已經到達荃灣站,請所有乘客下車,謝謝。
We have arrived in Tsuen Wan, please exit from the train, thank you.
地鐵-荃灣線(中環方向)  
下一站:荔景
乘客可以轉乘東涌線,往香港或東涌沿途各站
下一站:荔景
乘客可以換乘東涌線,前往香港或者東涌沿途各站

Next station: Lai King
Please change to for the Tung Chung Line towards Hong Kong, or towards Tung Chung,
下一站:美孚,乘客可轉乘九廣西鐵列車
下一站:美孚,乘客可以換乘九廣西鐵列車
Next station: Mei Foo, please change for the KCR West Rail.
下一站:太子,左邊翵悚饡N會打開,
乘客可在該站轉乘觀塘線往調景嶺沿途各站
下一站:太子,左邊的車門將會打開,
乘客可以在該站換乘觀塘線,前往調景嶺沿途各站
Next station: Prince Edward, Doors will open on the left,
Please change for the Kwun Tong Line towards Tiu Keng Leng
下一站:旺角,左邊翵悚饡N會打開
下一站:旺角,左邊的車門將會打開
Next station: Mong Kok, Doors will open on the left.
下一站:金鐘,左邊翵悚饡N會打開,
乘客可在該站轉乘港島線往柴灣沿途各站
下一站:金鐘,左邊的車門將會打開,
乘客可以在該站換乘港島線,前往柴灣沿途各站

Next station: Admiralty, Doors will open on the left,
Please change for the Island Line towards Chai Wan
下一站:中環,乘客可在該站轉乘港島線往上環,
或到香港站轉乘機場快貝峈F涌線。
下一站:中環,乘客可以在該站,換乘港島線前往上環,
或者是到香港站,換乘機場快貝峈怐F涌線。
Next station: Central, Please change for the Island Line to Sheung Wan,
or change to Hong Kong station for the Airport Express, or Tung Chung Line
中環,呢個係荃灣線鴽嶸腹A多謝乘搭地鐵
中環,這是荃灣線的終點站,謝謝乘搭地鐵
Central, This is the end of the Tsuen Wan Line, thank you for travelling on the MTR
地鐵-將軍澳線(寶琳方向)  
下一站:油塘,左邊翵悚饡N會打開,
乘客可在該站轉乘觀塘線往油麻地沿途各站。
下一站:油塘,左邊的車門將會打開,
乘客可以在該站,換乘觀塘線往油麻地沿途各站。

Next station: Yau Tong, Doors will open on the left,
Please change for the Kwun Tong Line towards Yau Ma Tei
寶琳,呢個係將軍澳線鴽嶸腹A多謝乘搭地鐵
寶琳,這是將軍澳線的終點站,謝謝乘搭地鐵

Po Lam, This is the end of the Tseung Kwan O Line, thank you for travelling on the MTR
地鐵-將軍澳線(北角方向)  
下一站:調景嶺,乘客可以轉乘觀塘線往油麻地沿途各站
下一站:調景嶺,乘客可以換乘觀塘線,前往油麻地沿途各站
Next station: Tiu Keng Leng, please change for the Kwun Tong Line towards Yau Ma Tei.
下一站:o魚涌,乘客可以轉乘港島線往柴灣沿途各站
下一站:o魚涌,乘客可以換乘港島線,前往柴灣沿途各站
Next station: Quarry Bay,
Please change for the Island Line towards Chai Wan
下一站:北角,乘客可以轉乘港島線往上環沿途各站
下一站:北角,乘客可以換乘港島線,前往上環沿途各站

Next station: North Point,
Interchange station for the Island Line towards Sheung Wan
北角,呢個係將軍澳線鴽嶸腹A多謝乘搭地鐵
北角,這是將軍澳線的終點站,多謝乘搭地鐵

North Point, This is end of the Tseung Kwan O Line, thank you for travelling on the MTR

本班列車已經抵達北角站,請所有乘客落車,多謝。
本班列車已經到達北角站,請所有乘客下車,謝謝。

We have arrived in North Point, please exit from the train, thank you.
地鐵-觀塘線.韓製列車版(調景嶺方向)  
下一站:九龍塘,乘客可轉乘九廣東鐵列車。
下一站:九龍塘,乘客可以換乘九廣東鐵列車。

Next station: Kowloon Tong, Please change for the KCR East Rail.
下一站:油塘,乘客可以轉乘將軍澳線往北角沿途各站。
下一站:油塘,乘客可以換乘將軍澳線,前往北角沿途各站。

Next station: Yau Tong, Please change for the Tseung Kwan O Line towards North Point.
下一站:調景嶺,左邊翵悚饡N會打開,
乘客可在該站轉乘將軍澳線往寶琳沿途各站
下一站:調景嶺,左邊的車門將會打開,
乘客可以在該站換乘將軍澳線,前往寶琳沿途各站

Next station: Tiu Keng Leng, Doors will open on the left.
Please change for the Tseung Kwan O Line towards Po Lam.
調景嶺,呢個係觀塘線鴽嶸腹A多謝乘搭地鐵。
調景嶺,這是觀塘線的終點站,謝謝乘搭地鐵。

Tiu Keng Leng, This is the end of the Kwun Tong Line, thank you for travelling on the MTR.

本班列車已經抵達調景嶺站,請所有乘客落車,多謝。
本班列車已經到達調景嶺站,請所有乘客下車,多謝。

We have arrived in Tiu Keng Leng, please exit from the train, thank you.
地鐵-觀塘線.韓製列車版(油麻地方向)  
下一站:觀塘
下一站:觀塘

Next station: Kwun Tong

請小心列車與月台間之空隙。
請小心列車與月台之間的空隙。

Please mind the gap between the train and the platform.

請小心月台空隙。
請小心月台的空隙。

Please mind the gap.
下一站:九龍塘,乘客可轉乘九廣東鐵列車。
下一站:九龍塘,乘客可以換乘九廣東鐵列車。

Next station: Kowloon Tong, Please change for the KCR East Rail.
下一站:太子,乘客可以轉乘荃灣線往荃灣沿途各站。
下一站:太子,乘客可以換乘荃灣線,前往荃灣沿途各站。

Next Station: Prince Edward.
Please change for the Tsuen Wan Line towards Tsuen Wan.
下一站:旺角,乘客可以轉乘荃灣線往中環沿途各站。
下一站:旺角,乘客可以換乘荃灣線,前往中環沿途各站。

Next Station: Mong Kok,
Please change for the Tsuen Wan Line towards Central
油麻地,呢個係觀塘線鴽嶸腹A多謝乘搭地鐵。
油麻地,這是觀塘線的終點站,謝謝乘搭地鐵。

Yau Ma Tei, This is the end of the Kwun Tong Line, thank you for travelling on the MTR.
地鐵-觀塘線.英製列車版(調景嶺方向)  
下一站:九龍塘,乘客可轉乘九廣東鐵列車。
下一站:九龍塘,乘客可以換乘九廣東鐵列車。

Next station: Kowloon Tong, Please change for the KCR East Rail.
下一站:油塘,乘客可以轉乘將軍澳線往北角沿途各站。
下一站:油塘,乘客可以換乘將軍澳線,前往北角沿途各站。

Next station: Yau Tong, Please change for the Tseung Kwan O Line towards North Point.
下一站:調景嶺,左邊翵悚饡N會打開,
乘客可在該站轉乘將軍澳線往寶琳沿途各站
下一站:調景嶺,左邊的車門將會打開,
乘客可以在該站換乘將軍澳線,前往寶琳沿途各站

Next station: Tiu Keng Leng, Doors will open on the left.
Please change for the Tseung Kwan O Line towards Po Lam.
調景嶺,呢個係觀塘線鴽嶸腹A多謝乘搭地鐵。
調景嶺,這是觀塘線的終點站,謝謝乘搭地鐵。

Tiu Keng Leng, This is the end of the Kwun Tong Line, thank you for travelling on the MTR.

本班列車已經抵達調景嶺站,請所有乘客落車,多謝。
本班列車已經到達調景嶺站,請所有乘客下車,多謝。

We have arrived in Tiu Keng Leng, please exit from the train, thank you.
地鐵-觀塘線.英製列車版(油麻地方向)  
下一站:九龍塘,乘客可轉乘九廣東鐵列車。
下一站:九龍塘,乘客可以換乘九廣東鐵列車。

Next station: Kowloon Tong, Please change for the KCR East Rail.
下一站:太子,乘客可以轉乘荃灣線往荃灣沿途各站。
下一站:太子,乘客可以換乘荃灣線,前往荃灣沿途各站。

Next Station: Prince Edward.
Please change for the Tsuen Wan Line towards Tsuen Wan.
下一站:旺角,乘客可以轉乘荃灣線往中環沿途各站。
下一站:旺角,乘客可以換乘荃灣線,前往中環沿途各站。

Next Station: Mong Kok,
Please change for the Tsuen Wan Line towards Central
油麻地,呢個係觀塘線鴽嶸腹A多謝乘搭地鐵。
油麻地,這是觀塘線的終點站,謝謝乘搭地鐵。

Yau Ma Tei, This is the end of the Kwun Tong Line, thank you for travelling on the MTR.
其他廣播(普通列車版)  
請注意,地鐵車廂內嚴禁飲食,請保持車廂清潔衛生,多謝合作。
請注意,地鐵車廂內嚴禁進食,請保持車廂清潔衛生,謝謝合作。

Please remember,
No eating or drinking on MTR trains. Help us keep them fresh, clean and tidy. Thank you!
其他廣播(韓製列車版)  
請注意,地鐵車廂內嚴禁飲食,請保持車廂清潔衛生,多謝合作。
請注意,地鐵車廂內嚴禁進食,請保持車廂清潔衛生,謝謝合作。

Please remember,
No eating or drinking on MTR trains. Help us keep them fresh, clean and tidy. Thank you!
請小心列車與月台間之空隙。
請小心列車與月台之間的空隙。

Please mind the gap between the train and the platform.

請小心月台空隙。
請小心月台的空隙。

Please mind the gap.
東涌線  
按右面鍵前往收聽
 
推出日期:2004 年 10 月 24 日,九廣東鐵延長至尖東
地鐵-荃灣線(荃灣方向)  
內容  
下一站:尖沙咀
下一站:尖沙咀
Next station: Tsim Sha Tsui
地鐵-荃灣線(中環方向)  
內容  
下一站:尖沙咀
下一站:尖沙咀
Next station: Tsim Sha Tsui